こんばんは、マコチョです。
今回から不定期に数回にわたり昨年、台湾に行った話を書いていきます。

一応、この旅行録のテーマは、はたから読むと自慢話になりかねませんが、私自身海外旅行を昨年初めて経験し、ちょっと人生観が変わったところがありまして、この記事を読んでもらうことで、少しでも海外に興味を持っていただければと思い、書き綴っていきます。
内容的には某サイトで私が別のハンドルネームで書き綴った内容を精査・修正をしていますが、ハッキリ言って自己満足です。そのあたりはご了承ください。(;’∀’)

では、ここからスタート(^-^)

 

前述しておりますが、昨年オイラはこの歳にして初めて経験しました。

それは・・・

「海外旅行」

なのです。

今でこそ仕事は違いますが、以前私は観光に携わる仕事をしておりました。
しかし職業柄かなかなか纏まった休暇を貰えず、観光に携わる仕事をしておきながら、まともな旅行はしておらず、ごく近距離の旅行的なものを数回した程度でした。

今回の旅行は実家の仕事の関係で、昨年の9月1日から三日間ツアーで台湾に行ってきました。
これから数回にわたり、この40歳代にして初めての海外旅行での思い出や感じたことを綴っていきたいと思います。

んで、今回は前日の準備の話。

社会人で三日休みを取って旅行に行くとなると、そりゃ自分の仕事も結構片づけなければならず、しかも月末でなにかと忙しく、結果21頃に家に帰宅。
そして晩メシを食べて、風呂に入って旅行準備を始める。

実はオイラ、台湾にはちょっとした知り合いがいまして、今回の旅行にあたりその方々と連絡を取ろうと試みました。
英語をスマホの翻訳アプリを使ってやり取りを行いました。

CIMG0903.JPG
やりとりしているときのスマホ画面↑(^_^;)

しかし、この文が高校以来英語の勉強をしていない私が見ても、「?」と思ってしまうほど、あまり適した文章にならない様子。(^_^;)

しかし、なんとか伝わっているようで、向こうからすぐ返事は帰ってくるのですが、こちらは返事を読んでからスマホアプリで変換し、「?」と思った箇所を直してメールを返すので、返事に相当時間がかかるのです。

そんなやり取りをするうちに時間も深夜となり、台湾の知り合いの方が旅行会社に連絡を取って、いつ会いに来るのが都合がいいかを確認すると言われ、連絡はそれで終了。

スマホを使っているだけなのに、なぜか額には汗が。(笑)
そうとう頭使ったけどダメでしたね。(~_~;)

でも、このやり取りは翻訳アプリが悪いのではなく、英語や台湾語をしっかり勉強していないオイラが悪いのだと思うのですよ。
オイラがもう少し他の国の語学を学んでいれば、まだスムーズにやりとり出来ていたかもしれないです。
まあ、学生の時には社会人になった今の自分の現状を想定はしてないですから、英語をしっかり勉強するなんては思ってなかったでしょうけど。(笑)

もしこの記事を読まれた現役学生の方、英語はしっかり勉強しておいてください。

学んだものは使わなければ忘れてしまうし、個人によって程度の差があるかもしれませんが、ある程度会話知識がないと、大人になって英語を使う局面に直面し、困ったりする時が、大なり小なり必ず来ます。

こんなオッサンになって、焦ったりしないようにね。(笑)

そんなこんなで、準備が終わったのは01:30頃。

空港までのバスの出発時間は05:25。(@_@;)

早く寝なければ。(笑)

続く。